君と夏の終わり 將來の夢 【無論與你共度的夏天 將來的夢】 大きな希望 忘れない 【還是龐大的希望 我決不忘懷】 10年後の8月 【相信10年後的8月】 また出會えるのを 信じて 【我們還能夠遇上彼此】 最高の思い出を… 【懷著最美的回憶…】 出會いは ふっとした 瞬間 【邂逅是如此不經意的瞬間】 帰り道の交差點で 【在回家的十字路口】 聲をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」 【你突然對我說 「一起回家吧」】 僕は 照れくさそうに 【我當時臉紅心跳】 カバンで顔を隠しながら 【不由得用書包遮住臉蛋】 本当は とても とても 嬉しかったよ 【其實心裡是多麼多麼地喜出望外】 あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて【Ah 朵朵煙花在夜空裡 絢麗綻放】 ちょっとセツナク 【心頭些許感傷】 あぁ 風が時間とともに 流れる 【Ah 微風隨著時間一同流逝】 嬉しくって 楽しくって 【喜悅過 歡樂過】 冒険も いろいろしたね 【也曾多次冒險過呢】 二人の 秘密の 基地の中 【在兩人的秘密基地裡】 君と夏の終わり 將來の夢 【無論與你共度的夏天 將來的夢】 大きな希望 忘れない 【還是龐大的希望 我決不忘懷】 10年後の8月 【相信10年後的8月】 また出會えるのを 信じて 【我們還能夠遇上彼此】 君が最後まで 心から 【你自始至終】 「ありがとう」叫んでいたこと 【都在心裡吶喊著「謝謝」】 知っていたよ 【我比誰都清楚】 涙をこらえて 笑顔でさようなら 【強忍淚水 笑著說再見】 せつないよね 【肯定很難受吧】 最高の思い出を… 【懷著最美的回憶…】 あぁ 夏休みも あと少しで 【Ah 暑假再過一會便要】 終っちゃうから 【落下帷幕】 あぁ 太陽と月 仲良くして 【Ah 太陽和月亮請和好如初】 悲しくって 寂しくって 【悲傷難過 寂寞難堪】 喧嘩も いろいろしたね 【吵架也曾是家常便飯呢】 二人の 秘密の 基地の中 【在兩人的秘密基地裡】 君が最後まで 心から 【你自始至終】 「ありがとう」叫んでいたこと 【都在心裡吶喊著「謝謝」】 知っていたよ 【我比誰都清楚】 涙をこらえて 笑顔でさようなら 【強忍淚水 笑著說再見】 せつないよね 【肯定很難受吧】 最高の思い出を… 【懷著最美的回憶…】 突然の 転校で どうしようもなく 【突如其來的轉學 彼此都無可奈何】 手紙 書くよ 電話もするよ 【我會寫信 也會給你打電】 忘れないでね 僕のことを 【所以千萬不要忘記我】 いつまでも 二人の 基地の中 【我永遠都在兩人的基地之中】 君と夏の終わり ずっと話して 【與你共度的夏末 無話不談】 夕日を見てから星を眺め 【從觀日落到望星辰】 君の頬を 流れた涙は 【劃過你雙頰的淚珠】 ずっと忘れない 【我永不忘懷】 君が最後まで 大きく 【你自始至終】 手を振ってくれたこと 【都不停向我揮手】 きっと忘れない 【我一定銘記】 だから こうして 夢の中で 【所以 希望一如往常 留在我夢中】 ずっと永遠に… 【永不消逝…】 君と夏の終わり 將來の夢 【無論與你共度的夏天 將來的夢】 大きな希望 忘れない 【還是龐大的希望 我決不忘懷】 10年後の8月 【相信10年後的8月】 また出會えるのを 信じて 【我們還能夠遇上彼此】 君が最後まで 心から 【你自始至終】 「ありがとう」叫んでいたこと 【都在心裡吶喊著「謝謝」】 知っていたよ 【我比誰都清楚】 涙をこらえて 笑顔でさようなら 【強忍淚水 笑著說再見】 せつないよね 【肯定很難受吧】 最高の思い出を… 【懷著最美的回憶…】 最高の思い出を… 【懷著最美的回憶…】